Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48428
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48428 by Gaykwad Asrabai

Village: महांकाळवडगाव - Mahakalwadgaon
Hamlet: बरडवस्ती -


G:XIX-7.10 (G19-07-10) - Wife’s death before husband / Corpse decorated with symbols of fortune saubhagya

[28] id = 48428
गायकवाड आसरा - Gaykwad Asrabai
कुंकवान कुंकूदान कुंकू घुंगराची पेटी
आहेव मरण चंद्रभागेच्या काठी
kuṅkavāna kuṅkūdāna kuṅkū ghuṅgarācī pēṭī
āhēva maraṇa candrabhāgēcyā kāṭhī
Giving away of kunku* (to other Savashins) from a box of kunku* with bells
Death as an Ahev* woman came on the banks of Chandrabhaga* river
▷ (कुंकवान)(कुंकूदान) kunku (घुंगराची)(पेटी)
▷ (आहेव)(मरण)(चंद्रभागेच्या)(काठी)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
AhevAn unwidowed woman
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Corpse decorated with symbols of fortune saubhagya