Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48395
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48395 by Sarade Paga

Village: चिखलठाणा - Chikhalthana


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[113] id = 48395
सरडे पगा - Sarade Paga
बोळवण केली तांबड्या लुगड्याची
अंजन माझा बंधू नथ सकट बाजाराची
bōḷavaṇa kēlī tāmbaḍyā lugaḍyācī
añjana mājhā bandhū natha sakaṭa bājārācī
He gave me a red sari as a send-off gift
My younger brother, he also bought a nose-ring from the bazaar
▷ (बोळवण) shouted (तांबड्या)(लुगड्याची)
▷ (अंजन) my brother (नथ)(सकट)(बाजाराची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari