Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4837
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4837 by Pathare Sita

Village: कोळवली - Kolawali


A:II-2.5e (A02-02-05e) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Pride of a numerous family

Cross-references:A:II-5.1a (A02-05-01a) - Labour / Compulsion and penibility / A distinctive duty
[24] id = 4837
पाठारे सीता - Pathare Sita
थोरल माझ घर जावा जावांची जमात
काय ओळखाव सासु धाकली तुम्हात
thōrala mājha ghara jāvā jāvāñcī jamāta
kāya ōḷakhāva sāsu dhākalī tumhāta
no translation in English
▷ (थोरल) my house (जावा)(जावांची)(जमात)
▷  Why (ओळखाव)(सासु)(धाकली)(तुम्हात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pride of a numerous family