Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48111
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48111 by Bodke Sarubai Madhavrao

Village: ढेबेगाव - Dhebegaon


G:XX-1.3 (G20-01-03) - Daughter-in-law with parents-in-law / Daughter-in-law shows respect to parents-in-law

[70] id = 48111
बोडके सरूबाई माधवराव - Bodke Sarubai Madhavrao
सासु सासर्याच्या मला आर्शीवाद पक्का
हाती रई दोर देते पाळण्याला झोका
sāsu sāsaryācyā malā ārśīvāda pakkā
hātī raī dōra dētē pāḷaṇyālā jhōkā
I have my mother-in-law’s and father-in-law’s strong blessings
With the cord of the churner in hand, I rock the cradle
▷ (सासु)(सासर्याच्या)(मला)(आर्शीवाद)(पक्का)
▷ (हाती)(रई)(दोर) give (पाळण्याला)(झोका)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter-in-law shows respect to parents-in-law