Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48050
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48050 by Vankhede Annapurna Nagnath

Village: मुंडगाव - Mundgaon


B:VI-2.11m (B06-02-11m) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Support expected from mother Rukhmini

[21] id = 48050
वानखेडे अन्नपूर्णा नागनाथ - Vankhede Annapurna Nagnath
पंढरीची वारी दयतीन (दमतीन) माझे पाय
रुखमीन माझी माता माय पाण्याचे दांड लाये
paṇḍharīcī vārī dayatīna (damatīna) mājhē pāya
rukhamīna mājhī mātā māya pāṇyācē dāṇḍa lāyē
I go for Pandhari Vari*, my heels will be tired
My mother Rukhmini*, you only water my fields
▷ (पंढरीची)(वारी)(दयतीन) ( (दमतीन) ) (माझे)(पाय)
▷ (रुखमीन) my (माता)(माय)(पाण्याचे)(दांड)(लाये)
pas de traduction en français
VariThe practice or observance of proceeding regularly (each month or each year) on pilgrimage to any sacred place
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Support expected from mother Rukhmini