Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48048
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48048 by Vankhede Annapurna Nagnath

Village: मुंडगाव - Mundgaon


G:XIX-7.10 (G19-07-10) - Wife’s death before husband / Corpse decorated with symbols of fortune saubhagya

[22] id = 48048
वानखेडे अन्नपूर्णा नागनाथ - Vankhede Annapurna Nagnath
आहेवी मरण कोणाच्या हिश्यात
हिरव पातळ माझ्या भाऊच्या खिशात
āhēvī maraṇa kōṇācyā hiśyāta
hirava pātaḷa mājhyā bhāūcyā khiśāta
Death as an Ahev* woman, who has this fate
My brother has a green sari in his pocket
▷ (आहेवी)(मरण)(कोणाच्या)(हिश्यात)
▷ (हिरव)(पातळ) my (भाऊच्या)(खिशात)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Corpse decorated with symbols of fortune saubhagya