Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 47138
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #47138 by Andre Radha

Village: वाजवणे - Vajvane


A:II-3.5kii (A02-03-05k02) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Enduring sasurvās harassment / To keep the name of father, mother

Cross-references:A:II_3.3di (A02-03-03d) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Principles and advices for life
[9] id = 47138
आंद्रे राधा - Andre Radha
बाप बोले लेकी नांदूनी मरावा
अवघड विहीरीच पाणी शेंदून भरावा
bāpa bōlē lēkī nāndūnī marāvā
avaghaḍa vihīrīca pāṇī śēndūna bharāvā
Father tells his daughter, you live properly with your in-laws’and die there
Draw water from the difficult well and fill he vessel
▷  Father (बोले)(लेकी)(नांदूनी)(मरावा)
▷ (अवघड)(विहीरीच) water, (शेंदून)(भरावा)
pas de traduction en français
Notes =>Difficult well is a reference to Sasurvas* and a sasurvsin’s life is as difficult as drawing water from a difficult well.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. To keep the name of father, mother