Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46921
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46921 by Todkar Sulochana

Village: पानगाव - Pangaon


A:II-1.2aiii (A02-01-02a03) - Woman’s doubtful entity / Negative of man / Unequal to man / Rāghu and Mynah brother vs. sister

[31] id = 46921
तोडकर सुलोचना - Todkar Sulochana
राघू न मैना दोघ घातली एका शाळेत
राघू मैनाची खातो दाळ
rāghū na mainā dōgha ghātalī ēkā śāḷēta
rāghū mainācī khātō dāḷa
Raghu* and Mina, both are enrolled in the same school
Raghu* eats Mina’s food
▷ (राघू) * Mina (दोघ)(घातली)(एका)(शाळेत)
▷ (राघू)(मैनाची)(खातो)(दाळ)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāghu and Mynah brother vs. sister