Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46910
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46910 by Sathe Thaku

Village: वोवळे - Wowale


B:VII-5.3b (B07-05-03b) - Surrounding Nature / Rains / The rain falls

Cross-references:A:II-2.5j (A02-02-05j) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Riches at home
A:II-2.9b (A02-02-09b) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth / Significative attitudes
[62] id = 46910
साठे ठकु - Sathe Thaku
पड तू पावसा ओल्या होऊ द्या जमिनी
जेवनाची पाटी शेता जाऊ दे कामीनी
paḍa tū pāvasā ōlyā hōū dyā jaminī
jēvanācī pāṭī śētā jāū dē kāmīnī
It is raining heavily, let the soil become wet
Women are going to the field, with lunch baskets
▷ (पड) you (पावसा)(ओल्या)(होऊ)(द्या)(जमिनी)
▷ (जेवनाची)(पाटी)(शेता)(जाऊ)(दे)(कामीनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The rain falls