Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46842
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46842 by Sabane Lakshmi

Village: परळी वैजनाथ - Parali Vaijanath


D:XII-4.10bii (D12-04-10b02) - Son, a man in society / Son’s marriage / Bride’s distinctive features / “She came free of cost” says groom’s mother

[9] id = 46842
साबणे लक्ष्मी - Sabane Lakshmi
मांडवाच्या दारी हळदी कुंकाचा आडवा
नवरी उचल पांडवा
māṇḍavācyā dārī haḷadī kuṅkācā āḍavā
navarī ucala pāṇḍavā
At the entrance of the shed for marriage, there is enough quantity of haladi* and kunku*
My son, let’s take the bride home
▷ (मांडवाच्या)(दारी) turmeric kunku (आडवा)
▷ (नवरी)(उचल)(पांडवा)
pas de traduction en français
haladiTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally takes place a day before the wedding
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
Notes =>Haladi and kunku are the symbol of prosperity and good fortune.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “She came free of cost” says groom’s mother