Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46838
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46838 by Patil Kashi

Village: चौसाळ - Chausal


G:XX-6.1a (G20-06-01a) - Vyāhī-Vihin / Close relationship with vihin / “I request you to be nice with my daughter”

[15] id = 46838
पाटील काशी - Patil Kashi
सांगूनी धाडीते इहीण मालणीला
सुरेख मैनाला सांभाळ मोत्याच्या झेलणीला
sāṅgūnī dhāḍītē ihīṇa mālaṇīlā
surēkha mainālā sāmbhāḷa mōtyācyā jhēlaṇīlā
I send a message to my Vihin*
Take care of my pretty Maina*, the bag of pearls (my daughter)
▷ (सांगूनी)(धाडीते)(इहीण)(मालणीला)
▷ (सुरेख) for_Mina (सांभाळ)(मोत्याच्या)(झेलणीला)
pas de traduction en français
VihinMother-in-law of one’s son or daughter. The two mothers are each other’s Vihin reciprocally and also to their child’s father-in-law
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “I request you to be nice with my daughter”