Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46729
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46729 by Gaykwad Jijabai

Village: पोहरेगाव - Poharegaon


E:XIV-2.1b (E14-02-01b) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Maternal uncle takes lead

[52] id = 46729
गायकवाड जिजाबाई - Gaykwad Jijabai
माझ्या मैनाला मागण चुलता बसला पानई
मामा डोळ्यान खुणवी नाही द्यायाची म्हणावी
mājhyā mainālā māgaṇa culatā basalā pānaī
māmā ḍōḷyāna khuṇavī nāhī dyāyācī mhaṇāvī
Demand for marriage has come for my Maina*, her paternal uncle is sitting near the water-pitchers
Her maternal uncle makes a sign with his eyes to tell them, we don’t want to give (our daughter)
▷  My for_Mina (मागण) paternal_uncle (बसला)(पानई)
▷  Maternal_uncle (डोळ्यान)(खुणवी) not (द्यायाची)(म्हणावी)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maternal uncle takes lead