Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46628
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46628 by Mali Sona

Village: राक्षसभुवन - Rakshsbhuwan


B:VI-2.3j (B06-02-03j) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Friends

[11] id = 46628
माळी सोना - Mali Sona
गेल्या पंढरीला माह्या आळीच्या बायका
माझा नमस्कार विटेवरल्या नायीका
gēlyā paṇḍharīlā māhyā āḷīcyā bāyakā
mājhā namaskāra viṭēvaralyā nāyīkā
Women from my lane have gone to Pandhari
My Namaskar* to the God on the brick
▷ (गेल्या)(पंढरीला)(माह्या)(आळीच्या)(बायका)
▷  My (नमस्कार)(विटेवरल्या)(नायीका)
pas de traduction en français
NamaskarFolding hands as a mark of respect

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Friends