Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46384
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46384 by Bhabad Jana

Village: कर्हे - Karhe


F:XVII-3.2b (F17-03-02b) - Feast of bhāubij / Rite of waving a plate with lamps, ovalṇe / The type of plate, tāṭ

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[16] id = 46384
भाबड जना - Bhabad Jana
दिवाळीच्या दिवशी माझ्या ताटामंधी सोन
ओवाळून आले भावजयी तुझ तान्ह
divāḷīcyā divaśī mājhyā tāṭāmandhī sōna
ōvāḷūna ālē bhāvajayī tujha tānha
On Diwali* day, there is gold in my plate with lamps
I have just come back, sister-in-law, waving the plate with lamps around your little son
▷ (दिवाळीच्या)(दिवशी) my (ताटामंधी) gold
▷ (ओवाळून) here_comes (भावजयी) your (तान्ह)
pas de traduction en français
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The type of plate, tāṭ