Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46341
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46341 by Shinde Anusaya

Village: गराडे - Garade


G:XIX-2.5 (G19-02-05) - Husband and wife, mutual love / He fulfills expectations

Cross-references:G:XIX-2.1 (G19-02-01) - Husband and wife, mutual love / They are for each other
[20] id = 46341
शिंदे अनुसया - Shinde Anusaya
हौश्याने केली हौस हौस करता राहीना
मनी का डोरल्याचं गोंड खिशात माईना
hauśyānē kēlī hausa hausa karatā rāhīnā
manī kā ḍōralyācaṁ gōṇḍa khiśāta māīnā
My enthusiastic husband fondly got me a gift, he doesn’t stop getting things for me
The tassel of Dorale with beads (Mangalsutra* with design) doesn ’t fit into his pocket
▷ (हौश्याने) shouted (हौस)(हौस)(करता)(राहीना)
▷ (मनी)(का)(डोरल्याचं)(गोंड)(खिशात) Mina
pas de traduction en français
MangalsutraA necklace of black beads given to the wife by her husband as a mark of marriage alliance which she always wears around her neck and which is removed only in case she becomes a widow. This is often called ‘dorala’ in the ovis.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He fulfills expectations