Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46303
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46303 by Chavan Kisabai Sopan

Village: बांगर्डे - Bangarde


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[100] id = 46303
चव्हाण किसा - Chavan Kisabai Sopan
घेतील पातळ हसा पहर तोळामोळा
पित्या माझ्या त्या जानाजीची बहू हावशाची घेणाराची दृष्ट काढा
ghētīla pātaḷa hasā pahara tōḷāmōḷā
pityā mājhyā tyā jānājīcī bahū hāvaśācī ghēṇārācī dṛaṣṭa kāḍhā
He bought a sari, its outer end is very delicate
Janoji, my enthusiastic father who bought it for me, protect him from the influence of an evil eye
▷ (घेतील)(पातळ)(हसा)(पहर)(तोळामोळा)
▷ (पित्या) my (त्या)(जानाजीची)(बहू)(हावशाची)(घेणाराची)(दृष्ट)(काढा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari