Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45833
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45833 by Hojage Shakuntala

Village: अवदर - Awadar
Hamlet: होजगेवाडी - Hojgewadi


C:IX-2.16 (C09-02-16) - Baby / Attachment / Baby plays: mother forgets her fatigue

Cross-references:A:II-2.5h (A02-02-05h) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Children:a reason of contentment
[72] id = 45833
होजगे शकुंतला - Hojage Shakuntala
खेळ खेळ बाळा अंगण भरुन
आले कामधंदा करुन शीण गेला उतरुन
khēḷa khēḷa bāḷā aṅgaṇa bharuna
ālē kāmadhandā karuna śīṇa gēlā utaruna
Play, my little child, play all over the courtyard
I have come back from work, all my fatigue is gone (on seeing you)
▷ (खेळ)(खेळ) child (अंगण)(भरुन)
▷  Here_comes (कामधंदा)(करुन)(शीण) has_gone (उतरुन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Baby plays: mother forgets her fatigue