Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45700
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45700 by Gundekar Sharada

Village: आंबेसावळी - Ambesawali


G:XX-5.2 (G20-05-02) - With husband’s sister / Inviting her at home

[7] id = 45700
गुंदेकर शारदा - Gundekar Sharada
आपली ती आशा तशी दुसर्याला लाग
नणंदा माहेराला ये ग
āpalī tī āśā taśī dusaryālā lāga
naṇandā māhērālā yē ga
Like we hope for it, others also do
Nanand*, come to your maher*
▷ (आपली)(ती)(आशा)(तशी)(दुसर्याला)(लाग)
▷ (नणंदा)(माहेराला)(ये) *
pas de traduction en français
nanandHusband’s sister
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Inviting her at home