Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4568
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4568 by Jadhav Changuna

Village: डोंगरगाव - Dongargaon


A:I-3.3b (A01-03-03b) - Sāvitrī claims her husband from Yam / Doors of heaven be closed, lest she enters

[2] id = 4568
जाधव चांगुणा - Jadhav Changuna
बुजवा बाई बुजवा या तर सरगीच्या वाटा
अशाच रांडा येतील त्यांच भरतार वळखून नेतील
bujavā bāī bujavā yā tara saragīcyā vāṭā
aśāca rāṇḍā yētīla tyāñca bharatāra vaḷakhūna nētīla
no translation in English
▷ (बुजवा) woman (बुजवा)(या) wires (सरगीच्या)(वाटा)
▷ (अशाच)(रांडा)(येतील)(त्यांच)(भरतार)(वळखून)(नेतील)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Doors of heaven be closed, lest she enters