Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45350
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45350 by Murkute Anjana

Village: पांढरगाव - Pandhargaon


G:XX-4.4b (G20-04-04b) - With brother-in-law’s wife / Going together to attend marriage / Sweet quarrels

[16] id = 45350
मुरकुटे अंजना - Murkute Anjana
मांडवाच्या दारी रुसली माझी जावू
चल सखे समजावू माझा मान तिला देवू
māṇḍavācyā dārī rusalī mājhī jāvū
cala sakhē samajāvū mājhā māna tilā dēvū
At the entrance of the shed for marriage, my sister-in-law is sulking
Come, let’s persuade her, let’s give her the honour due to me
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(रुसली) my (जावू)
▷  Let_us_go (सखे)(समजावू) my (मान)(तिला)(देवू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sweet quarrels