Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45175
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45175 by Raut Keshar

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[74] id = 45175
राऊत केशर - Raut Keshar
माड्यावर माड्या माडीवरी बंगला
दारी पाऊस थूई थूई थांबला
माझ्या दादाचा रस्ता रथला
māḍyāvara māḍyā māḍīvarī baṅgalā
dārī pāūsa thūī thūī thāmbalā
mājhyā dādācā rastā rathalā
Storey on storey, a storeyed bungalow
Rain has stopped dancing at the door
Mt brother’s chariot found a road to go
▷ (माड्यावर)(माड्या)(माडीवरी)(बंगला)
▷ (दारी) rain (थूई)(थूई)(थांबला)
▷  My (दादाचा)(रस्ता)(रथला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”