Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45175
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45175 by Raut Keshar

Village: पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[74] id = 45175
राऊत केशर - Raut Keshar
Google Maps | OpenStreetMap
माड्यावर माड्या माडीवरी बंगला
दारी पाऊस थूई थूई थांबला
माझ्या दादाचा रस्ता रथला
māḍyāvara māḍyā māḍīvarī baṅgalā
dārī pāūsa thūī thūī thāmbalā
mājhyā dādācā rastā rathalā
Storey on storey, a storeyed bungalow
Rain has stopped dancing at the door
Mt brother’s chariot found a road to go
▷ (माड्यावर)(माड्या)(माडीवरी)(बंगला)
▷ (दारी) rain (थूई)(थूई)(थांबला)
▷  My (दादाचा)(रस्ता)(रथला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”