Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44752
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44752 by Shinde Sona

Village: कर्हाड - Karhad


C:IX-6.2a (C09-06-02a) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Salt, mustard and fenugreek seeds

[47] id = 44752
शिंदे सोना - Shinde Sona
तान्हाया बाळाला झाली दिष्ट मीठ मवर्या पाकिटात
दिष्ट या मनुला झाली झाली पुण्याच्या नाटकात
tānhāyā bāḷālā jhālī diṣṭa mīṭha mavaryā pākiṭāta
diṣṭa yā manulā jhālī jhālī puṇyācyā nāṭakāta
My little son came under the influence of an evil eye, I have mustard seeds and salt in an envelope
Manu, my son, came under the evil influence during the performance of a play at Pune
▷ (तान्हाया)(बाळाला) has_come (दिष्ट)(मीठ)(मवर्या)(पाकिटात)
▷ (दिष्ट)(या)(मनुला) has_come has_come (पुण्याच्या)(नाटकात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Salt, mustard and fenugreek seeds