Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44747
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44747 by Nandure Salu

Village: मानवत - Manvat


C:VIII-9.1 (C08-09-01) - Mother / Parents’ greatness / Alike centres of pilgrimage and darshan

[88] id = 44747
नांदुरे साळु - Nandure Salu
अंबीर बापाजी ग माझ्या काशीखंडाचा पिंपळ
गंधारी माता माझी झाड तुळशीच गोपाळ
ambīra bāpājī ga mājhyā kāśīkhaṇḍācā pimpaḷa
gandhārī mātā mājhī jhāḍa tuḷaśīca gōpāḷa
My rich father is like the Pimple tree from Kashi* region
Gadhari, my mother, is like the sacred Tulasi plant
▷ (अंबीर) father * my (काशीखंडाचा)(पिंपळ)
▷ (गंधारी)(माता) my (झाड)(तुळशीच)(गोपाळ)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Alike centres of pilgrimage and darshan