Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44665
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44665 by Badade Paru

Village: सावरगाव - Savargaon


F:XVII-2.11 (F17-02-11) - Brother’s wife, bhāujay / Brother’s wife is pregnant

[5] id = 44665
बादाडे पारु - Badade Paru
UVS-27-06 start 00:05 ➡ listen to section
काळ्या ग वावरी हिरवा आंबा डोले डौलदार
नको जाऊ प्राणसख्या राणी तुझी गरभीण
kāḷyā ga vāvarī hiravā āmbā ḍōlē ḍauladāra
nakō jāū prāṇasakhyā rāṇī tujhī garabhīṇa
N the black field, green mangoes are swaying gracefully on the tree
Don’t go, dear brother, your queen is pregnant
▷ (काळ्या) * (वावरी)(हिरवा)(आंबा)(डोले)(डौलदार)
▷  Not (जाऊ)(प्राणसख्या)(राणी)(तुझी)(गरभीण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s wife is pregnant