Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44572
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44572 by Jagtap Chandrakala

Village: सावरगाव - Savargaon


F:XVI-2.14d (F16-02-14d) - Sister expects brother’s moral support / Brother visits sister at her house / Brother comes as a guest

Cross-references:F:XV-1.1k (F15-01-01k) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With pulses and gram
[126] id = 44572
जगताप चंद्रकला - Jagtap Chandrakala
UVS-18-43 start 02:16 ➡ listen to section
सारवण सारवीते सारवीते ढाळजाच्या उभ्या भिती
वाणी बामण ग येती माझ्या बंधुच्या संगती
sāravaṇa sāravītē sāravītē ḍhāḷajācyā ubhyā bhitī
vāṇī bāmaṇa ga yētī mājhyā bandhucyā saṅgatī
I put cow dung on the walls
Vani* and Bamana* come to my house with my brother
▷ (सारवण)(सारवीते)(सारवीते)(ढाळजाच्या)(उभ्या)(भिती)
▷ (वाणी) Brahmin * (येती) my (बंधुच्या)(संगती)
pas de traduction en français
vaniIn the songs, this word often refers to prestigious people from the village and not to the caste
BamanaBrahman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother comes as a guest