Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44434
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44434 by Nandure Salu

Village: मानवत - Manvat


B:VI-2.11j (B06-02-11j) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Selling kuṅku black powder, other things with Viṭṭhal

[27] id = 44434
नांदुरे साळु - Nandure Salu
इठ्ठला शेजारी रूखमीण बसली भारान
वारकर्याच जैन बुक्का इकती शेरान
iṭhṭhalā śējārī rūkhamīṇa basalī bhārāna
vārakaryāca jaina bukkā ikatī śērāna
Rukhmin* sits near Itthal* with a balance in hand
She sells bukka* by kilos to Dindi* of Varkaris*
▷ (इठ्ठला)(शेजारी)(रूखमीण) sitting (भारान)
▷ (वारकर्याच)(जैन)(बुक्का)(इकती)(शेरान)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
ItthalVitthal pronounced locally
bukkaA powder composed of certain fragrant substances
Dindi ➡ DindisProcession of an idol with flags, drums, cymbals, etc.
Varkari ➡ VarkarisA person who makes a periodical pilgrimage to a sacred place

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Selling kuṅku black powder, other things with Viṭṭhal