Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44346
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44346 by Dhokale

Village: सोमठाणा - Somathana


E:XIV-2.1b (E14-02-01b) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Maternal uncle takes lead

[47] id = 44346
ढोकळे कुसुम - Dhokale
मैनाला मागण गंगा पल्याडीले जोशी
चुलते झाले खुशी मामा देईनात भाशी
mainālā māgaṇa gaṅgā palyāḍīlē jōśī
culatē jhālē khuśī māmā dēīnāta bhāśī
Demand for marriage has come for Maina*, my daughter, from Joshi family beyond the river
Her paternal uncle is very happy, her maternal uncle is not ready to give his niece
▷  For_Mina (मागण) the_Ganges (पल्याडीले)(जोशी)
▷ (चुलते) become (खुशी) maternal_uncle (देईनात)(भाशी)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maternal uncle takes lead