Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44321
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44321 by Dhokale

Village: सोमठाणा - Somathana


E:XIII-2.1axvi (E13-02-01a16) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Expects gift

[1] id = 44321
ढोकळे कुसुम - Dhokale
लेक जाती सासर्याला माय लेकी पड गळा
आता माझी बाई आंदन मागती पानमळा
lēka jātī sāsaryālā māya lēkī paḍa gaḷā
ātā mājhī bāī āndana māgatī pānamaḷā
Daughter is leaving for her in-laws’house, mother and daughter hug each other
Now, my daughter is asking for betel leaf plantation as a wedding gift
▷ (लेक) caste (सासर्याला)(माय)(लेकी)(पड)(गळा)
▷ (आता) my daughter (आंदन)(मागती)(पानमळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Expects gift