Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44302
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44302 by Tayade Fulwanta

Village: गोतमारा - Gotmara


A:I-1.7j (A01-01-07j) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Sītā remembers Rām, life with him, palace years

Vanavās: litt. the stay in forest, actually the forest exile in which Sītā is sent by her husband Rām, with all the physical and moral hardships that this desertion and its solitude carry with them.
[6] id = 44302
तायडे फुलवंता - Tayade Fulwanta
सीताबाई रडे धरणी चाललेत लोट
कधी व्हईन बाई रामचंदराची भेट
sītābāī raḍē dharaṇī cālalēta lōṭa
kadhī vhīna bāī rāmacandarācī bhēṭa
Sitabai is weeping, tears flow in streams on the earth
When will I be able to meet Ramchandra
▷  Goddess_Sita (रडे)(धरणी)(चाललेत)(लोट)
▷ (कधी)(व्हईन) woman (रामचंदराची)(भेट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā remembers Rām, life with him, palace years