Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44150
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44150 by Kale Venu

Village: टाकळी भीमा - Takali Bhima


F:XVI-2.14d (F16-02-14d) - Sister expects brother’s moral support / Brother visits sister at her house / Brother comes as a guest

Cross-references:F:XV-1.1k (F15-01-01k) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With pulses and gram
[115] id = 44150
काळे वेणु - Kale Venu
UVS-48-64 start 02:39 ➡ listen to section
पाव्हण आल मला बसाया टाकीते ज्याची त्याला
बंधवाला माझ्या खुडची बसाया वकीलाला
pāvhaṇa āla malā basāyā ṭākītē jyācī tyālā
bandhavālā mājhyā khuḍacī basāyā vakīlālā
Guests have come to my house, I spread a mattress for them
A chair for my lawyer brother to sit
▷ (पाव्हण) here_comes (मला) come_and_sit (टाकीते)(ज्याची)(त्याला)
▷ (बंधवाला) my (खुडची) come_and_sit (वकीलाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother comes as a guest