Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4384
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4384 by Borkar Phula

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: बोरकरवाडी - Borkarwadi


A:II-3.3di (A02-03-03d01) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Principles and advices for life / Mother teaches

Cross-references:A:II-3.5kii (A02-03-05k02) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Enduring sasurvās harassment / To keep the name of father, mother
[18] id = 4384
बोरकर फुला - Borkar Phula
दिल्या घेतल्यानी कोणी रचिल्यात भिती
आता माझ्या बाई आपल्या तोंडाच्या रसवंती
dilyā ghētalyānī kōṇī racilyāta bhitī
ātā mājhyā bāī āpalyā tōṇḍācyā rasavantī
By giving and taking, who has built walls
Now, my daughter, we should talk nicely and politely
▷ (दिल्या)(घेतल्यानी)(कोणी)(रचिल्यात)(भिती)
▷ (आता) my woman (आपल्या)(तोंडाच्या)(रसवंती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother teaches