Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 43764
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #43764 by Thopate Ashamati Dnynoba

Village: कोंढवे - Kondhve


B:VII-2.9 (B07-02-09) - Basil / Basil’s marriage

[6] id = 43764
थोपटे आशामती ज्ञानोबा - Thopate Ashamati Dnynoba
रखमीण बोल तुळशीला लाज नाही
वर्षा वर्षी लग्न लावी
rakhamīṇa bōla tuḷaśīlā lāja nāhī
varṣā varṣī lagna lāvī
no translation in English
▷ (रखमीण) says (तुळशीला)(लाज) not
▷ (वर्षा)(वर्षी)(लग्न)(लावी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Basil’s marriage