Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 43454
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #43454 by Yadav Paru

Village: खळद - Khalad


B:VII-1.1d (B07-01-01d) - Sun and moon / Sun himself / Contemplating the magnificence of the rising sun

Cross-references:B:VII-1.1a (B07-01-01a) - Sun and moon / Sun himself / Place of rising and setting
[66] id = 43454
यादव पारु - Yadav Paru
उगवला नारायण जसा अग्नीचा भडका
तान्हा माझा राघूबा तान्हा मातेचा लाडका
ugavalā nārāyaṇa jasā agnīcā bhaḍakā
tānhā mājhā rāghūbā tānhā mātēcā lāḍakā
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(जसा)(अग्नीचा)(भडका)
▷ (तान्हा) my (राघूबा)(तान्हा)(मातेचा)(लाडका)
pas de traduction en français
Cross references for this song:B:VII-1.1a (B07-01-01a) - Sun and moon / Sun himself / Place of rising and setting

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Contemplating the magnificence of the rising sun