Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 43316
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #43316 by Shinde Sushila

Village: म्हाळंगी - Mahalangi


A:II-2.5ki (A02-02-05k01) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Blessing of Fortune / Daiva

Cross-references:G:XIX-4.5 (G19-04-05) - Wife’s pride for husband / Daiva, Lakṣmī
[18] id = 43316
शिंदे सुशीला - Shinde Sushila
सकाळी उठूनी हात बुडवीते लोण्यात
पाय भरले शेणात दैव दिले नारायणान
sakāḷī uṭhūnī hāta buḍavītē lōṇyāta
pāya bharalē śēṇāta daiva dilē nārāyaṇāna
Getting up in the morning, I dip my hand in butter
Feet are covered with cow dung, God Narayan has given me good fortune
▷  Morning (उठूनी) hand (बुडवीते)(लोण्यात)
▷ (पाय)(भरले)(शेणात)(दैव) gave (नारायणान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daiva