Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 43306
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #43306 by Wahadne Shanta Giridhar

Village: पुणतांबा - Puntamba


E:XIII-2.1d (E13-02-01d) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / “Brother will accompany her”

Cross-references:F:XVI-4.1 (F16-04-01) - Sister expects brother coming as murālī / Brother goes to fetch her at in-laws’
[33] id = 43306
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
येशी पोहतर आया बाया शिवा पोहतर बाबा बाया
बाई तुझ्या घरी जायासंग धाडी भाऊराया
yēśī pōhatara āyā bāyā śivā pōhatara bābā bāyā
bāī tujhyā gharī jāyāsaṅga dhāḍī bhāūrāyā
Daughter is going to her in-laws’ house, women accompany her upto the village boundary, father and mother upto Chavadi
Daughter, to accompany you till your house, I am sending your brother
▷ (येशी)(पोहतर)(आया)(बाया)(शिवा)(पोहतर) Baba (बाया)
▷  Woman your (घरी)(जायासंग)(धाडी)(भाऊराया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Brother will accompany her”