Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 43283
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #43283 by Mapari Sita

Village: बार्पे - Barpe
Hamlet: मापारी - Mapari


E:XIII-2.1aiv (E13-02-01a04) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Father’s bearing

[12] id = 43283
मापारी सीता - Mapari Sita
लेक चालली सासरला आईचं पोट रितं
गवळणी माझी बाई एवढं बापाचं हुरदं मोठं
lēka cālalī sāsaralā āīcaṁ pōṭa ritaṁ
gavaḷaṇī mājhī bāī ēvaḍhaṁ bāpācaṁ huradaṁ mōṭhaṁ
Daughter is leaving for her in-laws’ house, mother is anguished
My dear daughter, father has such a large heart
▷ (लेक)(चालली)(सासरला)(आईचं)(पोट)(रितं)
▷ (गवळणी) my daughter (एवढं)(बापाचं)(हुरदं)(मोठं)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father’s bearing