Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4317
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4317 by Ubhe Jhinga

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


A:II-3.2g (A02-03-02g) - Constraints on behaviour / Prohibitions and strictures / Don’t mix with neighbour and her brother

[5] id = 4317
उभे झिंगा - Ubhe Jhinga
परवा पुरुस बाई नसावा शेजारीला
बंधूच्या संगती वस्ती करावी डोंगराला
paravā purusa bāī nasāvā śējārīlā
bandhūcyā saṅgatī vastī karāvī ḍōṅgarālā
One should not have a stranger as neighbour
With your brother, you can stay in the mountain
▷ (परवा) man woman (नसावा)(शेजारीला)
▷ (बंधूच्या)(संगती)(वस्ती)(करावी)(डोंगराला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Don’t mix with neighbour and her brother