Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 43096
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #43096 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


C:VIII-8.2 (C08-08-02) - Mother / Feelings and representations / One can not pay back mothers loan

Cross-references:C:VIII-8.9e (C08-08-09e) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / One can not pay back mothers loan
[6] id = 43096
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
आई म्हणू आई नावाच्या आई बारा
जीना दिला जन्म तीचे उपकार करा
āī mhaṇū āī nāvācyā āī bārā
jīnā dilā janma tīcē upakāra karā
There may be a dozen women who are close to you, who are like your mother
But the one who gave me birth, I am truly under her obligation
▷ (आई) say (आई)(नावाच्या)(आई)(बारा)
▷ (जीना)(दिला)(जन्म)(तीचे)(उपकार) doing
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One can not pay back mothers loan