Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4295
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4295 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-3.2d (A02-03-02d) - Constraints on behaviour / Prohibitions and strictures / Walk slowly

[6] id = 4295
कडू सरु - Kadu Saru
जोडव्याचा पाय हळु टाक गरती बाई
चुड्याच मैतर दारी बसल दादाभाई
jōḍavyācā pāya haḷu ṭāka garatī bāī
cuḍyāca maitara dārī basala dādābhāī
Woman, you are from a good family, walk slowly with your foot with toe-rings
Your husband’s friend Dadabhai is sitting at the door
▷ (जोडव्याचा)(पाय)(हळु)(टाक)(गरती) woman
▷ (चुड्याच)(मैतर)(दारी)(बसल)(दादाभाई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Walk slowly