Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42895
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42895 by Murkute Anjana

Village: पांढरगाव - Pandhargaon


C:VIII-9.1 (C08-09-01) - Mother / Parents’ greatness / Alike centres of pilgrimage and darshan

[60] id = 42895
मुरकुटे अंजना - Murkute Anjana
जन जातं जतराला काय आहे जतरत
बाबा तू बया काशी तिरथ गावात
jana jātaṁ jatarālā kāya āhē jatarata
bābā tū bayā kāśī tiratha gāvāta
People go to the fair, what is there in the Fair
Father, you and mother are
Like Kashi*, the holy place of pilgrimage, in the village
▷ (जन)(जातं)(जतराला) why (आहे)(जतरत)
▷  Baba you (बया) how (तिरथ)(गावात)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Alike centres of pilgrimage and darshan