Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42845
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42845 by Kale Chaba

Village: केळी गव्हाण - Keli Gavhan


C:VIII-8.9e (C08-08-09e) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / One can not pay back mothers loan

[20] id = 42845
काळे छबा - Kale Chaba
शेजीचं ग देण माझ्या दारात बसून
मायेच उसन माझ्या जलमापासून
śējīcaṁ ga dēṇa mājhyā dārāta basūna
māyēca usana mājhyā jalamāpāsūna
What I borrow from my neighbour woman (her obligation), I ask for it sitting in the door
Mother’s obligation, it starts from my birth
▷ (शेजीचं) * (देण) my (दारात)(बसून)
▷ (मायेच)(उसन) my (जलमापासून)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One can not pay back mothers loan