Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42823
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42823 by Murkute Anjana

Village: पांढरगाव - Pandhargaon


C:VIII-8.1c (C08-08-01c) - Mother / Feelings and representations / Sugarcane

[1] id = 42823
मुरकुटे अंजना - Murkute Anjana
माय म्हणल्यानी तोंड पडला शाबुद
गवळण माझी बया धोंड उसाची नाभीड
māya mhaṇalyānī tōṇḍa paḍalā śābuda
gavaḷaṇa mājhī bayā dhōṇḍa usācī nābhīḍa
When I say mother, the word that comes on my lips
My dear mother is like a bundle of sugarcane
▷ (माय)(म्हणल्यानी)(तोंड)(पडला)(शाबुद)
▷ (गवळण) my (बया)(धोंड)(उसाची)(नाभीड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sugarcane