Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42670
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42670 by Ubhe Tara

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


A:II-3.1aviii (A02-03-01a08) - Constraints on behaviour / Repression / Youth kept in check / Your youth gone, all is gone

Cross-references:A:II-3.1b (A02-03-01b) - Constraints on behaviour / Repression / Coquetry blamed
[10] id = 42670
उभे तारा - Ubhe Tara
UVS-47-04 start 03:46 ➡ listen to section
नवनातीची नारी नवती करीती झणुझण
नवती जाईल निघूनी माशा करतील भणाभणा
navanātīcī nārī navatī karītī jhaṇujhaṇa
navatī jāīla nighūnī māśā karatīla bhaṇābhaṇā
Young woman in the prime of youth, don’t be showy
Your youth will go away, flies will keep hovering
▷ (नवनातीची)(नारी)(नवती) asks_for (झणुझण)
▷ (नवती) will_go (निघूनी)(माशा)(करतील)(भणाभणा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Your youth gone, all is gone