Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42601
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42601 by Kamble Shahu

Village: नांदगाव - Nandgaon


C:VIII-8.9e (C08-08-09e) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / One can not pay back mothers loan

[39] id = 42601
कांबळे शाहू - Kamble Shahu
UVS-45-15 start 14:50 ➡ listen to section
अशी ना शेजीच उसण हाये ना अधुली पायली
माझ्या बयाच्या उसण्याची याद कुणाला राहीली
aśī nā śējīca usaṇa hāyē nā adhulī pāyalī
mājhyā bayācyā usaṇyācī yāda kuṇālā rāhīlī
Neighbour woman’s borrowing is in two or four kilos
Borrowing from mother, who remembers
▷ (अशी) * (शेजीच)(उसण)(हाये) * (अधुली)(पायली)
▷  My (बयाच्या)(उसण्याची)(याद)(कुणाला)(राहीली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One can not pay back mothers loan