Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42591
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42591 by Kamble Shahu

Village: नांदगाव - Nandgaon


E:XIII-3.1d (E13-03-01d) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Mother gives kuṅku to daughter

[12] id = 42591
कांबळे शाहू - Kamble Shahu
UVS-45-15 start 09:17 ➡ listen to section
अशी ना देरे देवा मला नाही ना मागत ठेवाईला
अशी ना आता माझी बाई कुंकू मागती लावाया
aśī nā dērē dēvā malā nāhī nā māgata ṭhēvāīlā
aśī nā ātā mājhī bāī kuṅkū māgatī lāvāyā
God give me, I don’t ask tp keep it for myself
Now, my daughter asks for kunku* to apply on her forehead
▷ (अशी) * (देरे)(देवा)(मला) not * (मागत)(ठेवाईला)
▷ (अशी) * (आता) my daughter kunku (मागती)(लावाया)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother gives kuṅku to daughter