Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42502
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42502 by Ubhe Tara

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


F:XVII-2.5a (F17-02-05a) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Blouse

[60] id = 42502
उभे तारा - Ubhe Tara
UVS-46-18 start 08:26 ➡ listen to section
बंधू ना घेतो चोळी भावजय मालण बोलना
ताईत बंधू ग बोल बाई माझ चालना
bandhū nā ghētō cōḷī bhāvajaya mālaṇa bōlanā
tāīta bandhū ga bōla bāī mājha cālanā
Brother buys a blouse, sister-in-law stops talking
My younger brother says, sister, I am helpless
▷  Brother * (घेतो) blouse (भावजय)(मालण) say
▷ (ताईत) brother * says woman my (चालना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blouse