Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42499
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42499 by Ubhe Tara

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


F:XVI-1.2a (F16-01-02a) - Sister expects brother’s presents / Blouse / Tailor stiching it

[80] id = 42499
उभे तारा - Ubhe Tara
UVS-46-18 start 06:15 ➡ listen to section
शिप्याच्या दुकायानी काळ्या चवकटीचा खण
ताईत माझ्या बंधू माझ घ्यायाच व्हत मन
śipyācyā dukāyānī kāḷyā cavakaṭīcā khaṇa
tāīta mājhyā bandhū mājha ghyāyāca vhata mana
In the tailor’s shop, there is a blouse piece with black checks
My younger brother, I feel like buying it
▷  Of_tailor (दुकायानी)(काळ्या)(चवकटीचा)(खण)
▷ (ताईत) my brother my (घ्यायाच)(व्हत)(मन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tailor stiching it