Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42495
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42495 by Ubhe Tara

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


F:XV-3.2o (F15-03-02o) - Sister’s attachment to brother / Mutual intimacy / Sweet quarrels between both of them

[69] id = 42495
उभे तारा - Ubhe Tara
UVS-46-18 start 03:11 ➡ listen to section
बहिण भावंडाचा झगडा चालला रानीवनी
बहिणीच्या डोळ्या ग पाणी बंधू चिंतवला मनी
bahiṇa bhāvaṇḍācā jhagaḍā cālalā rānīvanī
bahiṇīcyā ḍōḷyā ga pāṇī bandhū cintavalā manī
Brother and sister are quarrelling in the fields
Sister has tears in her eyes, brother says he is worried
▷  Sister (भावंडाचा)(झगडा)(चालला)(रानीवनी)
▷ (बहिणीच्या)(डोळ्या) * water, brother (चिंतवला)(मनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sweet quarrels between both of them