Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42482
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42482 by Kamble Shahu

Village: नांदगाव - Nandgaon


A:II-2.4bi (A02-02-04b01) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / Deeply hurt by abuses

[34] id = 42482
कांबळे शाहू - Kamble Shahu
UVS-46-05 start 12:06 ➡ listen to section
अशी पाण्या ग पावसानी दारी चिखल रापला
अशी येड्या तु रे मुरखा किती देऊ तुला दाखला
aśī pāṇyā ga pāvasānī dārī cikhala rāpalā
aśī yēḍyā tu rē murakhā kitī dēū tulā dākhalā
With rain water, it has become muddy and slushy at the door
You fool, you stupid fellow, how many examples can I give you
▷ (अशी)(पाण्या) * (पावसानी)(दारी)(चिखल)(रापला)
▷ (अशी)(येड्या) you (रे)(मुरखा)(किती)(देऊ) to_you (दाखला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Deeply hurt by abuses