Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42437
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42437 by Abhale Dagubai Kacharuji

Village: मढी - Madhi


D:XI-2.2m (D11-02-02m) - Son’s prosperous farm / Hefty bullocks / More crops thanks to bullock’s labour

[8] id = 42437
आभाळे दगूबाई कचरूजी - Abhale Dagubai Kacharuji
बैल जािणयाने कष्ट केले निर्मळ
शेती पिकला जोंधळा कणस केळीचे कंबळ
baila jāiṇayānē kaṣṭa kēlē nirmaḷa
śētī pikalā jōndhaḷā kaṇasa kēḷīcē kambaḷa
Jinya bullock has laboured sincerely
Jowar* millet is ripe, its ears look like the flowering head of the plantain
▷ (बैल)(जािणयाने)(कष्ट)(केले)(निर्मळ)
▷  Furrow (पिकला)(जोंधळा)(कणस)(केळीचे)(कंबळ)
pas de traduction en français
jowarA variety of millet

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. More crops thanks to bullock’s labour